Pavicic, Jurica – La femme du deuxième étage

Traduction : Olivier Lannuzel

Bruna est en prison et ne reçoit de visites que de sa mère et de Suzana, son amie, sa mère par culpabilité, son amie par soutien.
Au long de ces années de détention, Bruna se souvient : de son passé misérable, de sa rencontre subjuguée avec Frane et avec sa mère, Anka, sorte d’araignée régnant au centre de sa toile.
Le couple s’installe à l’étage au-dessus de celui d’Anka qui possède le bâtiment ; solution plus économique certes mais qui implique pour Bruna de devoir manger avec elle, de subir ses piques et ses demandes incessantes, de souffrir ce dénigrement, cette destitution que Frane ne perçoit absolument pas puisqu’il idéalise sa mère et que, marin, il s’absente de longs mois
Or un jour de canicule Anka fait un AVC qui la laisse impotente. Frane parti, Bruna en aura seule la charge…

Bruna se refuse le droit d’exprimer sa fatigue, sa déception, sa souffrance. Elle endure en silence, un silence issu d’un excès de finesse et de générosité
Ce roman est imprégné d’un fatalisme dans lequel nos actes et nos vies seraient l’aboutissement d’une série d’incidents extérieurs, sans pour autant que cela nous dédouane de la culpabilité et de la responsabilité envers les autres qui n’ont pas à en subir les conséquences
J’ai été touchée par la douleur-douceur, la nostalgie, la solitude et une forme de désespoir espérant qui sont l’âme de ce livre

Publicité

15 réflexions sur « Pavicic, Jurica – La femme du deuxième étage »

  1. Bonjour,
    J’ai eu l’occasion d’écouter l’auteur ce week-end sur un salon, et il m’a donné envie de lire ce titre, tout comme ce billet. Il a notamment été question de l’importance du matriarcat dans la société croate, du décalage générationnelle entre les deux héroïnes du roman, accentué par un décalage culturel (l’une venant d’un milieu rural, l’autre de la ville, si j’ai bien compris).
    Il a précisé qu’il était très fréquent en Croatie que les familles vivent dans un même immeuble (un étage pour les parents, puis un étage par enfant) et que cela créait chez les enfants un sentiment d’enchainement, les empêchant de s’autoriser à partir…
    J’ai tout de même préféré dans un premier temps acheté « L’eau rouge », qui a l’avantage d’être sorti en poche..
    Bonne semaine,

    Aimé par 1 personne

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :